Posts

Showing posts from March, 2019

You can read my poem, "Age of Gold," published online at Peeking Cat Poetry (Issue 38) and order a print copy.

You can read my poem, “Age of Gold,” published online at Peeking Cat Poetry (Issue 38) and order a print copy . Thank you Editor Sam Rose.

You can read my poem, "Age of Gold," published online at Peeking Cat Poetry (Issue 38) and order a print copy.

You can read my poem, "Age of Gold," published online at Peeking Cat Poetry (Issue 38) and order a print copy . Thank you Editor Sam Rose.

Looking into the Stone Faces of Oblivion

Image
The Separate Rose by Pablo Neruda My rating: 5 of 5 stars This is the second volume of Neruda's poetry translated by William O'Daly that I have read, and it is also finely crafted and moving. Neruda takes Easter Island as his subject, the island in half the poems, the humans who live on it, have been part of its history, or visit it as the other half. This interplay of land and time and human experience offers Neruda a chance "to begin the lives of my life again," an echo of Whitman's "I contain multitudes." The language is simple but eloquent, sometimes blunt. The poet offers criticism with whimsical yet acerbic comparisons: "we transport ourselves sin enormous aluminum geese, seated correctly, drinking sour cocktails, descending rows of friendly stomachs. But the poet is ultimately forgiving to the humans as they face their individual journeys toward's time end, as the civilization that made the great stone heads has died away. And

Looking into the Stone Faces of Oblivion

Image
The Separate Rose by Pablo Neruda My rating: 5 of 5 stars This is the second volume of Neruda’s poetry translated by William O’Daly that I have read, and it is also finely crafted and moving. Neruda takes Easter Island as his subject, the island in half the poems, the humans who live on it, have been part of its history, or visit it as the other half. This interplay of land and time and human experience offers Neruda a chance “to begin the lives of my life again,” an echo of Whitman’s “I contain multitudes.” The language is simple but eloquent, sometimes blunt. The poet offers criticism with whimsical yet acerbic comparisons: “we transport ourselves sin enormous aluminum geese, seated correctly, drinking sour cocktails, descending rows of friendly stomachs. But the poet is ultimately forgiving to the humans as they face their individual journeys toward’s time end, as the civilization that made the great stone heads has died away. And those stone heads represent the ineffable that we f

Merwin's sage advice to writers and artists

“I would recommend the cultivation of extreme indifference to both praise and blame because praise will lead you to vanity, and blame will lead you to self-pity, and both are bad for writers.” W. S. Merwin

Merwin's sage advice to writers and artists

"I would recommend the cultivation of extreme indifference to both praise and blame because praise will lead you to vanity, and blame will lead you to self-pity, and both are bad for writers." W. S. Merwin

The Haunted Waters Press will publish my poem, "Climbing the Red-Dog Road," in its online journal Splash

The  Haunted Waters Press  will publish my poem, “Climbing the Red-Dog Road,” in its online journal  Splash . The poem may also appear in a future print issue. Thank you, Editor Susan Warren Utley. This is the second time they have published one of my poems.

The Haunted Waters Press will publish my poem, "Climbing the Red-Dog Road," in its online journal Splash

The Haunted Waters Press  will publish my poem, "Climbing the Red-Dog Road," in its online journal Splash . The poem may also appear in a future print issue. Thank you, Editor Susan Warren Utley. This is the second time they have published one of my poems.

Remembering W. S. Merwin and Berryman’s advice to poets

Berryman by W. S. Merwin | Poetry Foundation I had hardly begun to read I asked how can you ever be sure that what you write is really any good at all and he said you can’t you can’t you can never be sure you die without knowing whether anything you wrote was any good if you have to be sure don’t write — Read on www.poetryfoundation.org/poems/58530/berryman

Mourning W.S. Merwin, poet of austere lyricism who twice won the Pulitzer Prize, dies at 91 - The Washington Post

A practicing Buddhist, he was one of the defining poets of his generation. — Read on www.washingtonpost.com/local/obituaries/ws-merwin-poet-of-austere-lyricism-who-twice-won-the-pulitzer-prize-dies-at-91/2019/03/15/17b32206-6d57-11e7-9c15-177740635e83_story.html

The Wayne Literary Review will publish my poem, "Radishes in Detroit," in their next issue

 The Wayne Literary Review will publish my poem, “Radishes in Detroit,” in their next issue with a theme of “place.” This is the second time they have published my poetry. 

The Wayne Literary Review will publish my poem, "Radishes in Detroit," in their next issue

 The Wayne Literary Review  will publish my poem, "Radishes in Detroit," in their next issue with a theme of "place." This is the second time they have published my poetry.

Here is simplicity with heartbreaking truth

Image
Still Another Day by Pablo Neruda My rating: 5 of 5 stars This small collection of Neruda’s last words has great power, and the translation keeps that power while being close to a transliteration. Neruda weaves the imagery and themes of a lifetime together with local and national Chilean history to create poetry that is very personal yet universal. William O’Daly’s translations retain that poetry as much as any translation can. Here is simplicity with heartbreaking truth: y yo fui descubriendo, nombrando todas las cosas: fue mi destino amar y despedirme and I was discovering, naming all these things: it was my destiny to love and say goodbye. View all my reviews

Here is simplicity with heartbreaking truth

Image
Still Another Day by Pablo Neruda My rating: 5 of 5 stars This small collection of Neruda's last words has great power, and the translation keeps that power while being close to a transliteration. Neruda weaves the imagery and themes of a lifetime together with local and national Chilean history to create poetry that is very personal yet universal. William O'Daly's translations retain that poetry as much as any translation can. Here is simplicity with heartbreaking truth: y yo fui descubriendo, nombrando todas las cosas: fue mi destino amar y despedirme and I was discovering, naming all these things: it was my destiny to love and say goodbye. View all my reviews

Peeking Cat Poetry (UK) will publish my poem "Age of Gold (after Rimbaud “Âge d’or”) online on March 18 and in an upcoming print issue.

Peeking Cat Poetry   (UK) will publish my poem “Age of Gold (after Rimbaud “Âge d’or”) online  on March 18 and in an upcoming print issue. This is the second time I have had a poem published there. Thank you, Editor Sam Rose.

Peeking Cat Poetry (UK) will publish my poem "Age of Gold (after Rimbaud “Âge d’or”) online on March 18 and in an upcoming print issue.

Peeking Cat Poetry (UK) will publish my poem "Age of Gold (after Rimbaud “Âge d’or”) online  on March 18 and in an upcoming print issue. This is the second time I have had a poem published there. Thank you, Editor Sam Rose.

The Spring 2019 issue of Light - A Journal of Photography and Poetry is now available including my poem "Fecundity"

The Spring 2019 issue of Light – A Journal of Photography and Poetry is available in digital format now and in print after March 11. Included within is my poem, “Fecundity.”

The Spring 2019 issue of Light - A Journal of Photography and Poetry is now available including my poem "Fecundity"

The Spring 2019 issue of Light - A Journal of Photography and Poetry is available in digital format now and in print after March 11. Included within is my poem, “Fecundity.”

POETRY QUARTERLY WINTER 2018 CONTAINING MY POEM “THE HONEY OF MIRACLES” HAS BEEN PUBLISHED

Congratulations to all the other poets included: Prolific Press! Poetry Quarterly Winter 2018 - Our Winter Issue showcases a fine assortment of hand-selected poetry by: Duane Anderson, Ted O. Badger, Robert Baldwin, T.P. Bird, Gary Bloom, Richard G. Bouchard, Nancy Brewka-Clark, D.C. Buschmann, Len Carber, Carl Chen, Ayaz Daryl Nielsen, Ted Davis, Deborah L. Davitt, Julie A. Dickson, Milton P. Ehrlich, Regina Elliott, Martin Elster, Lynette G. Esposito, Isaac Eustice, Michael Flanagan, Kelly Foster, Keith Mark Gaboury, Ann Halvorsen, Michael Hammerle, John Hawkhead, Tim Heerdink, Juleigh Howard-Hobson, Linda Imbler, Jeanne Julian, Candice Kelsey, William Kofoed, John Leonard, Bruce Levine, Patricia Anne Lind, Catherine LoFrumento, Maryam Maleki , Salvatore Marici, Philip McDonald, Sydney McQuoid, Alan Meyrowitz, Terry Miller, Jennifer Montgomery, Glenn Moss, Suzanne Osborne, Maryalicia Post, David Pring-Mill, John Raffetto, Carolyn Riner, David Anthony Sam, Gerard Sarnat, Claire Sco

Poetry Quarterly Winter 2018 Containing my poem “The Honey of Miracles” has been published

Congratulations to all the other poets included: Prolific Press! Poetry Quarterly Winter 2018 – Our Winter Issue showcases a fine assortment of hand-selected poetry by: Duane Anderson, Ted O. Badger, Robert Baldwin, T.P. Bird, Gary Bloom, Richard G. Bouchard, Nancy Brewka-Clark, D.C. Buschmann, Len Carber, Carl Chen, Ayaz Daryl Nielsen, Ted Davis, Deborah L. Davitt, Julie A. Dickson, Milton P. Ehrlich, Regina Elliott, Martin Elster, Lynette G. Esposito, Isaac Eustice, Michael Flanagan, Kelly Foster, Keith Mark Gaboury, Ann Halvorsen, Michael Hammerle, John Hawkhead, Tim Heerdink, Juleigh Howard-Hobson, Linda Imbler, Jeanne Julian, Candice Kelsey, William Kofoed, John Leonard, Bruce Levine, Patricia Anne Lind, Catherine LoFrumento, Maryam Maleki , Salvatore Marici, Philip McDonald, Sydney McQuoid, Alan Meyrowitz, Terry Miller, Jennifer Montgomery, Glenn Moss, Suzanne Osborne, Maryalicia Post, David Pring-Mill, John Raffetto, Carolyn Riner, David Anthony Sam, Gerard Sarnat, Claire Scott,

Magnolia Review has just accepted 6 of my poems for their January 2020 issue on the theme of "The Day that Changed Me"

Magnolia Review has just accepted 6 of my poems for their January 2020 issue on the theme of “The Day that Changed Me.” This is the seventh issue they have featured some of my poetry, and I deeply appreciate their support for my work being read. My thanks to Editor-in-Chief Suzanna Anderson.

Magnolia Review has just accepted 6 of my poems for their January 2020 issue on the theme of "The Day that Changed Me."

Magnolia Review has just accepted 6 of my poems for their January 2020 issue on the theme of "The Day that Changed Me." This is the seventh issue they have featured some of my poetry, and I deeply appreciate their support for my work being read.  My thanks to Editor-in-Chief Suzanna Anderson.

Fredericksburg author Jim Hall talks about his book and an ugly part of Virginia and American history.

Fredericksburg author and member of the Edit Sober Society, Jim Hall, talks about his book and an ugly part of Virginia and American history. “ Virginia author explores lynchings with Germanna audience “

Fredericksburg author Jim Hall talks about his book and an ugly part of Virginia and American history.

Fredericksburg author and member of the Edit Sober Society, Jim Hall, talks about his book and an ugly part of Virginia and American history. " Virginia author explores lynchings with Germanna audience "